阅读记录

骗自己(下)[1/2页]

洛蓝的西游记 不懂拐弯

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
  “Rick.“ the woman said.
     Oscar discovered something and was startled,“Excuse me? Are you not.....“
     Rick answered,“ You guessed right, I39;m a transgender.“
     Mandy站起来,怒吼道:“你们团队怎么会有这种……”
     Lete温柔地笑:“这是一个多元的社会,你有权表达自己,一旦真正确定自己是谁,并且没有人有权力阻止你成为真正的自己……”
     Mandy要疯掉了,老申头制止她发飙,说:“且往下看——”
     录影中的那个Rick走到了桌子边坐下,正好就是Mandy此刻的位子,Mandy嫌弃地将身子挪开了些。
     Rick said,“Are you definitely sure who you really are? Oscar, you are too young to make it clear....“
     Mandy脸都绿了,她虽然生在亚麻,长在新约克,但是对这些个LGBTQ生物还是很排斥的。看着这些怪物接近自己的儿子并且开始灌输奇怪的思想,Mandy想,我要起诉他/她/它们……如果洛可嘉知道了,恐怕这位男不男女不女的先生/女士/跨性别者在上法庭前就会性命不保!Mandy可以肯定,洛可嘉有一万种方法让一个人从此消失。
     Oscar回答很巧妙:“The question should be—— Do YOU know who you are?“大有Nichole跟他吵架的风格与套路,至于谁学的谁就不用追究了吧。
     Rick was laughing,“ I didn39;t realize what I really was until I put on my makeup and tried a dress on. I Remembered the color of it. I was so free....“
     Mandy又要站起来冲着Lete吼了,屏幕上的Oscar说:“You mean that God has made a mistake on you, don39;t you?“
     Mandy立刻坐下,以手支颐,舒坦。
     Rick paused a second,“If you should say so, I wouldn39;t deny.“好家伙!她做了一个违背祖宗的决定。
     Oscar said,“ According to my grandma, everyone es to the world for a reason. To most people who believe in God or other beings above, we are all meant to acquire something, a quest for meaning of life.“这个心灵鸡汤。太老套了,连Nichole都不吃。
     Rick hesitated.
     Oscar went on,“You denied your gender, saying you have found your real self——but actually you are trying to live somebody else39;s life, or in other words, you pretend to be what you are not, and try to pursue the things that are not supposed to be claimed by you.“ Mandy捂住嘴,她太骄傲了。
     Rick said,“I39;m very happy with what39;s going on with me. Kid. In case you haven39;t noticed, you are very offensive.“
     Oscar replied,“To whom was I being offensive? The person who lies to him/herself? Or the confused boy who was told to be his mother39;s princess?“说他嚣张,令人讨厌,那真是有原因的。
    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
     Rick stood up,“How dare you......“
     Oscar cut in,“I am never afraid to speak out the truth. I live my own life and I accept whatever fate has to offer. How about you? Dodging?“也许儿子说得太刻薄了些,Mandy微笑着想。
     Rick said,“You have totally misunderstood my situation. What you said was so untrue and unfair. You mustn39;t judge people, for you have no idea what they have gone through....... I am what I am.....nothing to do with my mother.“可怜的娃,你越是否认什么,就越是暗示了什么。
     Oscar pondered,“So you hate your physical being so much because of your father....Did he just ignore you?“要死人了……这熊孩子!
     Rick barked back,“You are a little devil. Are you aware of that?“她这个认知也许太浅了些。
     Oscar answered,“At least I understand one thing—— if there seems to be a problem, I look at it, I look into it, I look through it and I fix it, instead of cheating on myself. Did you think things would work out automatically as long as you became someone else?“
     Rick watched Oscar solemnly as if he were a grownup,“I believe I am a spiritual woman imprisoned in a man39;s body. I ain39;t lying to anybody about my true feelings. You are totally wrong.“诡辩术挺难识别的,Mandy有些替儿子着急。
     Oscar asked,“Does it matter much&nb

骗自己(下)[1/2页]