阅读记录

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
  【星拿起如我所书。
     经历了树庭危机,放入那一缕无名的追忆。
     星将那刻夏的牌放上去。
     那逐火的人们...
     被遗忘的记述...
     如我所书。
     l 让那神名失色
     11
     星“在死去前,”
     “学者亲手为自己写下了墓志铭——”
     那刻夏“「此人的全名,鲜有人愿提起。」(红)”
     “「恰如此人的命运,残缺不齐。」(红)”
     星“每一轮收获月的初始,他都会替自己扫墓,
     长久地凝视晦暗的双手......”
     “那双手从不索取众神的恩赐,
     “只接下自己抛出的逆谋。”
     12
     群众“「远离那渎神的人。否则不幸必如影随形。」(黄)”
     星“在他的讲台前,人们如是提醒。”
     “传言中,学者的轻慢引人憎恶,
     “他妄行僭越之举,违逆泰坦的旨意。”
     “那孤单的身影之所以疏离,
     只因他坚信神明,
     从来与镜中的自己无异。”
     13
     星“神寤树庭,智者的乐园,
     却有人背负愚钝之名。”
     “他自称清醒的导师,引领迷茫的门生,
     除去赠予每人一句箴言,少有教诲和引导。”
     “但那箴言在获赠者的余生,
     皆是难得的珍宝,
     常有学徒称赞师言如同「神谕」,
     而恩师还会以苛刻的诟厉。”】
     [星(崩铁)“群星般的光芒在面前荡漾,水波璀璨,空气中仿佛有阵阵回响。缇宝...没想到她还有那样的过去。身为雅努萨波利斯的圣女,她曾经受万人敬仰,却因偷窃火种而饱受敌意。”]
     [薪炎·琪亚娜·卡斯兰娜(崩坏)“今后,门匠的职责将由缇宝继续履行。她已下定了决心,*她们*已下定了决心。逐火...果真是不断失却的旅途。”]
     [黑天鹅(崩铁)“倒吊人:在塔罗牌中代表着无私奉献,为了他人牺牲的人,对应那刻夏两次用自己的生命引出盗火行者。”]
     [三月七(崩铁)“迷迷不在身边??!!!!”]
     [桂乃芬(崩铁)“开幕雷击......”]
     [幽兰黛尔(崩坏)“我记得有不少古希腊人会提前为自己立碑扫墓来着......”]
     [布洛妮娅·扎伊切克(崩坏)“这里埋葬的是那刻夏的梦想。”]
     [苏莎娜(崩坏)“镜中人???”]
     [奥托·阿波卡利斯(崩坏)“神说到底只是一种更高级的生物而已。”]
     [德丽莎·阿波卡利斯(崩坏)“放养式研导。”]
     [阿哈( 崩铁欢愉星神)“学生:神谕啊老师!那刻夏:你听没听讲,我不信神!!!”]
     【14
     星“除去宿命,
     他似乎能解明万理。”
     “时至今日,
     或许宿命也不在话下。”
     “可最初并非如此,
     婆娑树影下,他漠然追忆起往昔——”
     那刻夏“「面对神的敕令,我亦身不由己。」(红)”
     星“未经任何指引,他第一次得以瞬悟......”
     那刻夏“「而我深信,此事并非我的宿命。」(红)”
     星“此物便是亵渎的因。”
     15
     那刻夏“「奇迹是最傲慢的神迹,
     它是神以伟力对人的否定。」(红)”
     “「魔术师最巧妙的抗议,
     它是人以智慧对神迹的仿戏 」(红)”
    &n

第760章 如我所书(3.1)[1/2页]