阅读记录

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
  (快放假了给你们加更一章,毕竟等我闲了之后我就没什么写作灵感了)
     “你怎么老是这样做一些让我们担心的事。”塞拉斯蒂亚在批评了黎明弦律一番后,叹了一口气说道
     “我这次也不是故意的,只是没想到会花这么久的时间。”黎明弦律低着头辩解道
     “你不用为这些东西这么上心,我们一开始……”塞拉斯蒂亚正在劝解道
     “但我更想让它变成你们的助力,而不是寻乐用的玩具。”黎明弦律倔强地盯着塞拉斯蒂亚说道,“我也想告诉你,我已经可以保护自己了。”
     塞拉斯蒂亚怔怔地看着黎明弦律,然后轻轻唱道
     可是...我的孩子
     But...my little filly
     身为你的母亲
     As the mare who watched you grow
     我见过你脆弱的模样
     I39;ve seen your fragile steps in snow
     也见过你孤单的身影
     Witnessed shadows dance alone
     你曾是如此需要我的帮助
     When every wobble needed my own
     但如今你踏入我不曾知晓的世界
     Now you gallop trails I39;ve never known
     我无法完美地做你的后盾
     My hooves can39;t guard each stone you39;ve thrown
     这样又怎能让我放心
     Yet this truth makes my heart take flight
     而黎明弦律也在此刻唱了起来:
     可是...我的妈妈
     But...mom who shaped my dawn
     我已在你的庇护下成长
     Your warmth taught me to face the storm
     我已变得更加坚强
     Now thunder39;s song bees my form
     我的身边有友谊的星光闪耀
     Now friendship39;s magic lights my way
     正是因曾有你的帮助
     Your courage blooms in me today
     我才有勇气踏入新世界
     To chase the aurora39;s dancing ray
     你是我勇气的来源
     You39;re the pass in my flight
     但不必如此事无巨细
     Let me face the starlit night
     如果不肯放开
     If you never let me falter
     雏鸟怎能飞翔
     How can my wings touch the sky?
     塞拉斯蒂亚眼里的黎明弦律渐渐和曾经的那个幼驹重合,但又慢慢地消失,只留下眼前这个代表着希望的小马
     她释然了,她轻轻唱道
     是啊...如果不能放开
     True...without the chance to fall
     雏鸟怎能触碰云彩
     How could rainbows hear my call?
     我的孩子...你已长大
     My foal...now celestialborn
     我也早该知道如此
     Your sunrise outshines my morn
     也许是该放开臂膀
     Let moonlit winds caress your mane
     让你飞翔吧
     Dance with ets39; glittering train
第60章 雏鸟的飞翔[1/2页]