阅读记录

第1007章 我咋看你有点眼熟呢?[1/2页]

塞北风云 玄一哥哥

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
小花对着我低声骂了一句后。
  这才是缓缓走到了那樱花女人面前,小花没有马上好说话,而是上下打量一番。
  这樱花女人也是上下打量小花。
  好像两个女人在比较谁的身材更好一些一样。
  而这个樱花女人,不是对谁都那么温柔。
  此时看着小花却是一脸敌意。
  似乎很不友好。
  小花这才是出口问道:“Would
  you
  speak
  English?”
  这句我还听懂了。
  这算是最简单的问候,要让我说,我现在造句还够呛。
  但是听最简单的句子还是可以的。
  小花确实也不会日语。
  只能问对方会不会英文。
  只见那樱花女人无所谓的说道:“I'm
  looking
  for
  my
  fiancé,
  what
  does
  it
  have
  to
  do
  with
  you?”
  不得不说。
  这不同地方的人,英语发音是不一样。
  樱花国女人说的英语就很有樱花味。
  咬着很重。
  加上她独特的嗓音,和小花的感觉还真的不一样。
  这句已经超纲了。
  我完全不知道她说啥,还在研究语气和嗓音的时候。
  小花却是一脸惊讶。
  随后看着那樱花女人笑了起来。
  似乎是听到了什么笑话。
  “Are
  you
  his
  fianc
  é
  e?
  Are
  you
  okay?
  He's
  a
  big
  guy
  who
  hasn't
  been
  abroad
  for
  half
  his
  life。”
  听到这话。
  那樱花国的女人却是微微皱眉。
  眼中出现一抹戾气。
  虽然不知道她们说啥啊,但是我看这樱花女人的打扮,这么开放加上有纹身,以及她身上的戾气,我大概感觉,这女人不是啥好鸟。
  很可能和我们这帮人一样。
  混江湖的。
  只不过她在樱花混,我们在本土混。
  也就这点区别。
  “What
  is
  our
  relationship?
  It
  is
  not
  about
  you.
  You
  are
  a
  subordinate
  who
  is
  a
  translator.
  It
  is
  better
  to
  give
  me
  a
  good
  voice!”
  那樱花女人语气不屑。
  而小花听到这话,却是生气了。
  “Who
  is
  the
  translator?
  My
  fucking
  aunt
  is
  his
  fiancé.
  He
  doesn't
  have
  you
  as
  a
  fiancé.
  I
  don't
  know
  how
  to
  put
  men
  everywhere!”
  小花这话一出。
  那樱花女人也生气了。
  两人瞬间靠近。
  就要动手。
  而我在一旁看傻了,这是聊啥了?

第1007章 我咋看你有点眼熟呢?[1/2页]