阅读记录

第186章 长公主收了一个好徒儿[1/2页]

陛下,别再塞公主给我了 青烟渺渺

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
    话音落下。
      现场的年轻学子们恍然大悟。
      然后爆发出阵阵惊叹,刚才他们听到房俊讨论佛法,心里还有些轻视他,以为他在异想天开,如今看来,房俊竟是有真本事的。
      “竟是如此!我怎么没想到?”
      李格激动的以拳砸掌,露出得到最后一道数学题答案的表情。
      程处弼张了张嘴,没有说话。
      他还是没明白,但聪明的没有继续问,不然显得自己没很水平。
      无数道家门人,在这一刻都露出微笑。
      国师袁天罡派房俊出战,他们本来还十分不服,认为自己堂堂道门,中土正宗,面对佛门的挑衅,竟派出一个名不见传的小辈迎战,输了都丢不起这人。
      现在看来,国师竟早已算到这一切!
      于是,他们现在再看向房俊的目光中,露出“这是自己人”的赞许。
      一名道人抚须赞道:“长公主收了一个好徒儿啊!”
      不远处。
      长乐公主的脸刷一下红了。
      两天前,正是这个乖徒儿,对自己又搂又亲,就连那一双玉兔都被他给看了去……每每想起那一刻,冰清玉洁的公主就浑身发烫,感觉玉女要变欲女。
      台上。
      良久之后。
      辨机终于不甘的闭上双眼,双手合十。
      “这一局,贫僧输了。”
      房俊听了这话,一点儿都不奇怪。
      实际上,佛教传入中土之时,大乘佛教和小乘佛教几乎同时流入,两者虽然流传广泛,却一直没有真正深入百姓。
      包络魏晋南北朝的崇佛热潮。
      也仅是贵族门阀的游戏,士大夫阶级或许勉强够的着,但距离最广大的黎民百姓依然十分遥远。
      佛门真正的崛起,正是在隋唐!
      原因,便是论翻译工作的重要性……
      佛经固然是真典,奈何唐人看不懂梵文,此时,玄奘法师横空出世。
      中土佛教四大翻译家,唯有他是华夏高僧。
      另外三人,鸠摩罗什是龟兹人,真谛的老家是印度优禅尼,不空来自狮子国……这就好比让一个老外,把自家晦涩的教义,翻译成世界上最难学的语言——中文!
      实在是有些勉为其难。
      而玄奘法师西游取经,带回经论六百五十七部,译出佛典七十五部,一千三百五十五卷,这才真正解决了佛门的理论支持。
      在此之前。
      从未有人

第186章 长公主收了一个好徒儿[1/2页]