“这是新出的曲子,以《终身误》为曲名,你看一开始就说了是“误了终身”。曲子以是我写给你的。是我想告诉你的话,如果我真的与宝钗有感情那始终是不能融洽的不幸婚姻,我最在意的是你,我是对着封建包办婚姻表示强烈不满。”叶修觉得也许这曹雪芹先生的曲子最能够表达自己的想法。
黛玉坐在台下欣赏着台上的演唱和表演。
都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。
空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。
叹人间,美中不足今方信。
纵然是齐眉举案,到底意难平。
先是有人唱了这一曲《终身误》,接着只见看见有三个人分别扮演者贾宝玉林黛玉还有薛宝钗余下众人扮演者贾府众人。
这戏开场就以强烈的对比总起分别演绎着宝玉和黛玉以及宝玉和宝钗的不同相处方式。这曲子配合这表演黛玉嫩够明显干活到叶修对自己的感情还要他心情的痛苦之情。前句中的“金”指宝钗,“玉”指宝玉,后句中的“木”指林黛玉,石”自指宝玉。语意是尽管他人都异口同声称赞宝钗与宝玉如金玉般匹配,强迫他们结合,但当事人宝玉却不以为然,怀念和眷恋的却是他与黛玉的,被他人认为比不上“金玉”的木石前盟。
这第二回戏是叶修的独白分表达了自己对宝钗、黛玉的不同感情与态度。前句中的“高士”本意指品德高尚的人。贾府中许多人认为薛宝钗品德高尚,为人温柔敦厚,可以称为“高士”,而宝玉却不以为然,曲中运用“高士”一词指宝钗,语带讽刺意味。”雪“与“薛”同音,既点出宝钗的姓氏,又写出了宝玉与宝钗相处时冰冷的感受。后句中的“世外仙姝”与“林”均指林黛玉,林黛玉因不能与宝玉结合,彼此都抑郁不已,“寂寞”一词表现其境遇。前一句中的一个“空”字既描述了宝玉与宝钗结婚后因意志情趣不合的难堪境遇,表现宝玉对宝钗的冷漠,又反衬出宝玉对黛玉终生难忘的眷恋之情。
后面跟随演绎了宝玉被迫和宝钗结婚,再经历了不幸婚姻后的人生认识。即在未与宝钗成婚前,尽管宝玉也看到他人生活的一些不幸,听到他人对生活的某些抱怨,但他自己对生活和爱情毕竟还存有信心和美好幻想;与宝钗的结婚及婚后生活,打破了他的美梦,因此发出“叹人间,美中不足今方信”的慨叹。
最后的最后叶修亲自上来对着黛玉坐的方向说到;“无论谁说金锁和宝玉相配才是美好的姻缘,我只念念不忘和黛玉的盟约我可能上辈子或者上上辈子注定要和你一起的。
就算别逼每天面对人们都认为是端庄稳重的薛宝钗,却始终忘不了仙女一样聪明寂寞的林黛玉。
可叹啊,我今天才相信人世间美好的事情总有不足。纵然宝钗像汉代的孟光一样贤惠,也不能消除我对林妹妹的一片深情。”
林黛玉从前就说有时间要去叶修的剧
第80章 终身误[1/2页]